Acts 18:17 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Svjetina pograbi nadstojnika sinagoge Sostena te ga izbatinaju ondje, u sudnici. Ali Galion nije mario.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Oni su zgrabili nadstojnika sinagoge Sostena i počeli ga tući ispred sudnice, a Galion uopće nije mario za to.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Nato su svi Grci uhvatili nadstojnika sinagoge Sostena, te ga počeli udarati pred sudnicom. A Galion za to nije ništa mario.
Croatian Bible 1988
A oni svi pograbiše nadstojnika sinagoge Sostena i stadoše ga šibati pred sudnicom. Galion nije za to ništa mario.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Onda svi uhvatiše Sostena, predstojnika sinagoge, i kazniše ga šibanjem pred sudnicom. A Galion nije za to ništa mario.