Acts 18:22 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Ode zatim pozdraviti crkvu u Cezareji, a zatim u Antiohiju.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Kad je stigao u Cezareju, otišao je u Jeruzalem pozdraviti tamošnju Crkvu. Nakon toga, uputio se u Antiohiju
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I kad se je iskrcao u Cezareji, uzišao je i pozdravio crkvu pa sišao u Antiohiju.
Croatian Bible 1988
Kad stiže u Cezareju, uziđe pozdraviti Crkvu pa onda siđe u Antiohiju.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
I sišavši u Cezareju, uđe i pozdravi Crkvu, i siđe u Antiohiju.