Acts 19:10 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
To je trajalo dvije godine, dok svi azijski žitelji, i Židovi i Grci, nisu čuli Božju riječ.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
To je trajalo dvije godine pa su tako svi stanovnici Azije, i Židovi i nežidovi, čuli Gospodinovu riječ.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I to je trajalo dvije godine, tako da su svi stanovnici Azije, i Židovi i Grci, čuli riječ Gospodina Isusa.
Croatian Bible 1988
Trajalo je to dvije godine, tako da su svi azijski žitelji, Židovi i Grci, čuli riječ Božju.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
To je trajalo dvije godine, tako da su svi koji su boravili u Aziji, Židovi i Grci, čuli Gospodnju riječ.