Acts 19:16 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
I čovjek kojega je opsjedao nasrne na njih te ih tako silovito nadjača da su goli i izranjeni pobjegli doma.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Tada je čovjek u kojem se nalazio zao duh skočio na njih, svladao ih i pretukao. Tako su oni goli i ranjeni pobjegli iz kuće.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I čovjek u kome je bio zli duh nasrnuo je na njih te ih sve nadvladao i nadjačao, tako da su goli i izranjavani pobjegli iz one kuće.
Croatian Bible 1988
I čovjek u kome bijaše zli duh, nasrnu na njih i nadjača ih te oni goli i izranjeni pobjegoše iz one kuće.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
I skočivši na njih, čovjek u kojemu je bio zao duh, nadvlada ih, i pritisnu ih tako da su goli i izranjeni pobjegli iz one kuće.