Acts 2:26 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Stoga mi se srce raduje, a jezik kliče od veselja. Tijelo mi spokojno počiva.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Zbog toga je moje srce sretno i moja usta radosno govore. A moje će tijelo počivati u nadi
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Zato mi se srce veseli, a moj jezik raduje, štoviše i tijelo će moje počivati u nadi,
Croatian Bible 1988
Stog mi se raduje srce i kliče jezik, pa i tijelo mi spokojno počiva.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Zato se raduje moje srce, i klikće moj jezik. I tijelo će moje počivati u nadi.