Acts 2:29 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Braćo draga, s punim pouzdanjem tvrdim: David time nije mislio na sebe—jer on je odavno umro, pokopan je i grob mu je do danas ovdje.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Braćo moja, pouzdano vam mogu reći za našeg praoca Davida: on je umro i pokopan je. Njegov je grob do današnjeg dana među nama.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Ljudi i braćo, neka mi je dopušteno slobodno vam govoriti za patrijarha Davida da je umro i bio pokopan, i grobnica mu se nalazi među nama do dana današnjega.
Croatian Bible 1988
Braćo, dopustite da vam otvoreno kažem: praotac je David umro, pokopan je i eno mu među nama groba sve do današnjeg dana.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Braćo, neka mi je slobodno kazati vam za patrijarha Davida. On je umro i pokopan, i grob je njegov među nama do dana današnjega.