Acts 2:3 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Pojave se zatim plameni jezici te se razdijele i siđu na njih—na svakoga po jedan.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Ugledali su nešto poput plamenih jezika, koji su se podijelili, i sišli na svakoga od njih.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I pred njima su se pojavili razdijeljeni jezici kao od ognja te su posjeli na svakoga od njih.
Croatian Bible 1988
I pokažu im se kao neki ognjeni razdijeljeni jezici te siđe po jedan na svakoga od njih.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
I pokazaše im se razdijeljeni jezici kao od ognja, koji se zaustaviše po jedan na svakoga od njih.