Acts 20:10 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Pavao siđe, legne na dječaka i zagrli ga. “Ne uznemirujte se!” reče. “Živ je!”
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Pavao je sišao, kleknuo do mladića, zagrlio ga i rekao: »Ne uznemirujte se, živ je.«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Tada je Pavao sišao, nadnio se nad njega, zagrlio ga i rekao: “Ne uznemirujte se: jer duša je njegova u njemu!”
Croatian Bible 1988
Pavao siđe, nadnese se nad dječaka, obujmi ga i reče: "Ne uznemirujte se! Duša je još u njemu!"
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
A Pavao, sišavši, nagnuo se nad njim, i zagrlivši ga, rekao je: “Ne uznemirujte se, jer je njegova duša u njemu!”