Acts 20:25 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Sada znam da me vi, kojima sam propovijedao o Kraljevstvu, nećete više vidjeti.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Sada znam da me nitko od vas više neće vidjeti. Bio sam s vama i govorio vam o Božjem kraljevstvu.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I sada, evo, znam da svi vi, između kojih sam prošao propovijedajući kraljevstvo Božje, više nećete vidjeti mojega lica.
Croatian Bible 1988
"I sad, evo, znam: nećete više vidjeti lica moga, svi vi posred kojih prođoh propovijedajući Kraljevstvo.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
I evo sad znam da više ne ćete vidjeti mojega lica, vi svi među koje sam dolazio propovijedajući Kraljevstvo.