Acts 20:7 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Prvoga dana u tjednu sastali smo se da lomimo kruh. Pavao je propovijedao. Kako je sutradan kanio otputovati, govorio je sve do ponoći.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Prvog smo se dana u tjednu sastali da zajedno lomimo kruh, a Pavao je govorio okupljenima. Budući da je sutradan namjeravao otputovati, nastavio je govoriti do ponoći.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A prvog dana u tjednu, kad su se učenici sastali lomiti kruh, Pavao im je propovijedao, a kako je bio spreman sutradan otići, produžio je svoj govor sve do ponoći.
Croatian Bible 1988
U prvi dan tjedna, kad se sabrasmo lomiti kruh, Pavao im govoraše i kako je sutradan kanio otputovati, probesjedi sve do ponoći.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Prvog dana u tjednu, kad se sabrasmo kako bismo lomili kruh, govorio im je Pavao, jer je namjeravao otputovati sutradan i produljio je govor do ponoći.