Acts 21:31 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Dok su ga nastojali ubiti, zapovjedniku rimske čete dojave da je u Jeruzalemu pobuna.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Pokušali su ga ubiti, a tada je zapovjedniku rimske vojske u Jeruzalemu stigla vijest da se pobunio cijeli grad.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I dok su ga htjeli ubiti, došla je vijest tisućniku čete da je sav Jeruzalem u pobuni.
Croatian Bible 1988
Dok su mu o glavi radili, dođe do tisućnika čete glas da je sav Jeruzalem uzavreo.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
A kad su ga htjeli ubiti, dođe glas k zapovjedniku čete da se pobunio sav Jeruzalem.