Acts 21:8 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Zatim smo otišli u Cezareju i boravili u domu Filipa evanđelista, jednoga od sedmorice koji su dijelili hranu.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Sljedećeg smo dana isplovili i stigli u Cezareju. Otišli smo k Filipu i odsjeli kod njega. Filip je bio posvećen pronošenju Radosne vijesti. On je bio jedan od sedmorice
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A sljedećeg dana mi koji smo bili s Pavlom, otputovali smo i došli u Cezareju. I ušli smo u kuću Filipa evangelizatora, koji je bio jedan od sedmorice, te smo ostali kod njega.
Croatian Bible 1988
Sutradan otputovasmo i stigosmo u Cezareju. Uđosmo u kuću Filipa evanđelista, jednog od sedmorice, i ostadosmo kod njega.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
A sutradan otputovasmo i stigosmo u Cezareju. I ušavši u kuću Filipa, evanđelista, koji je bio jedan od sedmorice, ostadosmo kod njega.