Acts 22:11 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Od jake sam svjetlosti oslijepio pa su me moji pratitelji morali za ruku odvesti u Damask.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Budući da je svjetlost bila toliko jaka da sam oslijepio, moji su me suputnici, vodeći me za ruku, odveli u Damask.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A kako nisam zbog slave one svjetlosti ništa vidio, moji su me pratioci poveli za ruku te sam stigao u Damask.
Croatian Bible 1988
Kako od sjaja one svjetlosti obnevidjeh, pratioci me povedoše za ruku te stigoh u Damask."
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Kako obnevidjeh od sjaja one svjetlosti, povedoše me za ruku pratioci i dođoh u Damask.