Acts 22:16 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Što čekaš? Ustani, krsti se i operi se od grijeha prizivajući njegovo ime.’
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
A sada, ne čekaj ni trena! Ustani i krsti se! Operi se od svojih grijeha, zazivajući njegovo ime.’
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A sada, što oklijevaš? Ustani, krsti se i operi se od svojih grijeha prizivajući ime Gospodinovo!ʼ
Croatian Bible 1988
I što sad oklijevaš? Ustani, krsti se i operi grijehe svoje, prizivljući Ime njegovo!'"
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Što još oklijevaš? Ustani i primi krštenje i operi se od svojih grijeha zazivajući njegovo ime!