Acts 22:17 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Po povratku u Jeruzalem jednog sam se dana molio u Hramu i pao u zanos.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Kad sam se vratio u Jeruzalem, otišao sam u Hram. Dok sam ondje molio, imao sam viđenje.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I dogodilo se da kad sam se vratio u Jeruzalem i dok sam molio u Hramu, bio sam u zanosu,
Croatian Bible 1988
"Pošto se vratih u Jeruzalem, dok sam se jednom molio u Hramu, padoh u zanos
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
A dogodi se, kad sam se vratio u Jeruzalem i molio u Hramu, da se zanesoh,