Acts 22:18 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Vidio sam Isusa kako mi govori: ‘Brzo otiđi iz Jeruzalema jer ti ljudi ovdje neće vjerovati kad im budeš svjedočio o meni!’
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Ugledao sam Isusa kako mi govori: ‘Smjesta otiđi iz Jeruzalema, jer njegovi stanovnici neće prihvatiti ono što im namjeravaš govoriti o meni.’
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
te sam ga vidio gdje mi govori: ʻPožuri i brzo izađi iz Jeruzalema jer neće primiti tvoje svjedočanstvo o meni!ʼ
Croatian Bible 1988
i vidjeh Gospodina gdje mi govori: 'Pohiti, žurno izađi iz Jeruzalema jer neće primiti tvoga svjedočanstva o meni.'
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
i vidjeh Gospodina gdje mi govori: Pohiti i izađi brzo iz Jeruzalema, jer ne će primiti tvoga svjedočanstva za mene!