Acts 22:24 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Zapovjednik zato uvede Pavla u vojarnu i zapovjedi da ga izbičuju kako bi priznao zločin. Htio je znati zašto mnoštvo tako viče na njega.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
A zapovjednik je naredio da Pavla odvedu u vojarnu. Zapovjedio je da ga bičuju kako bi saznali zašto su Židovi tako vikali protiv njega.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
tisućnik je zapovjedio da ga odvedu u vojarnu i naredio da ga ispitaju bičevanjem kako bi doznao zbog čega toliko viču protiv njega.
Croatian Bible 1988
zapovjedi tisućnik da Pavla uvedu u vojarnu pa odredi da ga bičevima ispitaju kako bi doznao zašto tako viču protiv njega.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
naloži zapovjednik da Pavla uvedu u vojarnu i da ga bičevanjem ispitaju, kako bi doznao zašto su tako vikali na nj.