Acts 23:35 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
“Saslušat ću te kad stignu tvoji tužitelji”, reče mu i zapovjedi da ga čuvaju u Herodovoj palači.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
rekao je: »Saslušat ću tvoj slučaj kad stignu tvoji tužitelji.« Zapovjedio je da ga čuvaju pod stražom u Herodovoj palači.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
rekao je: “Saslušat ću te kad stignu i tvoji tužitelji.” I zapovjedio je da ga čuvaju u Herodovoj sudnici.
Croatian Bible 1988
"Saslušat ću te, reče, kad pristignu i tužitelji tvoji." Onda zapovjedi čuvati ga u dvoru Herodovu.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
reče: “Saslušat ću te kad dođu tvoji tužitelji.” I zapovjedi da ga čuvaju u Herodovu dvoru.