Acts 24:14 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Ali priznajem da sam sljedbenik Puta, koji oni nazivaju sljedbom, te služim Bogu svojih predaka vjerujući u sve što piše u židovskome Zakonu i u proročkim knjigama.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
No priznat ću ti: ja štujem Boga naših predaka i slijedim Put, koji oni nazivaju sektom. Vjerujem u sve što piše u Zakonu i Prorocima.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Ali ovo ti priznajem: prema Putu, koji oni nazivaju krivovjerjem, tako ja štujem Boga očeva svojih vjerujući u sve što je zapisano u Zakonu i Prorocima;
Croatian Bible 1988
"Jamčim ti, naprotiv, ovo: Putom koji nazivaju sljedbom služim otačkom Bogu vjerujući u sve što je u Zakonu i u Prorocima napisano,
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
A ovo ti priznajem: Ja služim Bogu svojih otaca prema Putu koju oni nazivaju sljedbom. Ja vjerujem sve što je pisano u Zakonu i u Prorocima.