Acts 24:18 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Moji su me tužitelji vidjeli u Hramu kad sam dovršavao obred posvećenja, a ne sa svjetinom ni u metežu.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Upravo sam završio obred pranja u Hramu kad su me pronašli. Nije bilo nikakve gužve oko mene niti ikakvog nemira.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Među njima su me i našli neki Židovi iz Azije očišćenog u Hramu, ali ne s mnoštvom niti u metežu.
Croatian Bible 1988
dok sam ih prinosio, nađoše me posvećena u Hramu, a ne sa svjetinom ni u metežu.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Oni me nađoše dok sam obavljao zavjetno čišćenje u Hramu, ali nisam sazivao mnoštvo niti poticao na uzbunu.