Acts 24:26 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Nadao se, osim toga, da će mu Pavao dati novca. Zato ga je često pozivao i razgovarao s njim.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
U isto vrijeme, Feliks se nadao da će mu Pavao dati novca pa ga je često pozivao i razgovarao s njim.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Isto tako se nadao da će mu Pavao dati novaca, kako bi ga pustio. Stoga je češće slao po njega i razgovarao s njim.
Croatian Bible 1988
Ujedno se nadao da će mu Pavao dati novaca. Zato ga je češće pozivao i s njim razgovarao.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
A usto se i nadao da će mu Pavao dati novaca; zato ga je češće dozivao i s njim razgovarao.