Acts 25:14 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Kako su se ondje zadržali nekoliko dana, Fest ispriča kralju o Pavlu. “Tu je neki čovjek što ga je Feliks ostavio u zatvoru”, reče.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Nakon nekoliko dana provedenih ondje, Fest je iznio kralju Pavlov slučaj: »Ima ovdje jedan zatvorenik kojeg je Feliks ostavio u zatvoru.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A kako su se ondje zadržali više dana, Fest je izložio kralju Pavlov slučaj, govoreći: “Ima jedan čovjek kojega je Feliks ostavio utamničenog.
Croatian Bible 1988
Kako se ondje zadržaše nekoliko dana, izloži Fest kralju to o Pavlu: "Ima neki čovjek, reče, što ga je Feliks ostavio uznikom.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
I dok su ondje boravili više dana, kaza Fest kralju za Pavla govoreći: “Feliks je ostavio u tamnici nekoga čovjeka.