Acts 26:2 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
“Kralju Agripa, smatram se sretnim da se od svega za što me Židovi optužuju mogu, evo, danas braniti pred tobom
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Pavao je podigao ruku i počeo: »Kralju Agripa, sretan sam što ću se upravo pred tobom danas braniti od svih židovskih optužbi.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
“Smatram se sretnim, kralju Agripa, što se danas mogu pred tobom braniti zbog svega za što me Židovi optužuju,
Croatian Bible 1988
"Smatram se sretnim što se u svemu za što me Židovi optužuju mogu, evo, danas braniti pred tobom, kralju Agripa,
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
”Sretnim se smatram, kralju Agripa, što se danas mogu pred tobom braniti od svega za što me optužuju Židovi,