Acts 26:31 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Dok su odlazili, međusobno su razgovarali: “Taj čovjek nije učinio ništa čime bi zaslužio smrt ili zatvor.”
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Napustili su prostoriju, a onda počeli govoriti jedan drugome: »Ovaj čovjek nije učinio ništa što zaslužuje smrt ili zatvorsku kaznu.«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A dok su se povlačili, razgovarali su jedni s drugima govoreći: “Ovaj čovjek nije učinio ništa što zaslužuje smrt ili okove.”
Croatian Bible 1988
Udaljujući se govorili su među sobom: "Ovaj čovjek ne čini ništa čime bi zaslužio smrt ili okove."
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Otišavši, razgovarali su među sobom: “Ovaj čovjek nije učinio ništa što zaslužuje smrt ili okove.”