Acts 26:32 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Agripa reče Festu: “Da se nije prizvao na Cezara, mogli bismo ga osloboditi!”
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
A Agripa je rekao Festu: »Ovaj je čovjek već mogao biti oslobođen da nije zatražio suđenje pred carem.«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Tada je Agripa rekao Festu: “Taj je čovjek mogao biti pušten da se nije prizvao na Cezara.”
Croatian Bible 1988
Agripa pak reče Festu: "Ovaj bi čovjek mogao biti pušten da se nije prizvao na cara."
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
A Agripa reče Festu: “Ovaj bi čovjek mogao biti pušten, da se nije prizvao na cara.”