Acts 27:24 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
te mi rekao: ‘Ne boj se, Pavle, jer ćeš sigurno stići pred cara! A Bog ti daruje i da svi tvoji suputnici sigurno doputuju.’
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Anđeo mi je rekao: ‘Ne boj se, Pavle. Ti moraš doći pred cara. Bog ti je obećao da će radi tebe spasiti sve koji plove s tobom.’
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
govoreći: ʻNe boj se, Pavle! Pred Cezara moraš biti doveden i evo, Bog ti je podario sve koji s tobom plove.ʼ
Croatian Bible 1988
te reče: 'Ne boj se, Pavle! Pred cara ti je stati i evo Bog ti daruje sve koji plove s tobom.'
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
govoreći: Ne boj se, Pavle! Valja ti doći pred cara. I evo ti darova Bog sve koji plove s tobom.