Acts 27:33 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Sve do svanuća Pavao je molio ljude da jedu. “Četrnaest dana niste ni taknuli jelo”, reče.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Nešto prije zore Pavao je počeo nagovarati ljude da nešto pojedu: »Danas je četrnaesti dan kako čekate u neizvjesnosti, a ništa niste jeli.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A dok je dan počeo svitati, Pavao je molio sve da uzmu jelo govoreći: “Danas je četrnaesti dan koji provodite posteći i ništa niste okusili.
Croatian Bible 1988
Do pred svanuće nutkao je Pavao sve da uzmu hrane: "Četrnaesti je danas dan, reče, što bez jela čekate, ništa ne okusivši.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
I kad stade svitati, molio je Pavao sve da jedu, govoreći: “četrnćsti je dan danas kako čekate bez jela, ništa ne okusivši.