Acts 27:44 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
a ostalima reče da doplivaju na daskama i olupinama lađe. Tako su svi živi i zdravi dospjeli na kopno.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Ostali su se onamo uputili na daskama i olupinama broda. Na taj su način svi sretno stigli na obalu.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
a ostali će, neki na daskama, a neki na olupinama lađe. I tako se dogodilo da su svi čitavi prispjeli na kopno.
Croatian Bible 1988
a ostali će, tko na daskama, tko na olupinama lađe. Tako svi živi i zdravi prispješe na kopno.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
A ostali, jedni na daskama, a jedni na čemu od lađe. I tako izađoše svi živi na kopno.