Acts 28:7 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Nedaleko odande nalazilo se imanje poglavara tog otoka, Publija. On nas primi i tri nas je dana ljubazno gostio.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
U blizini toga mjesta nalazila su se polja koja su pripadala poglavaru otoka. Zvao se Publije. On nas je primio u svoju kuću i tri nas dana ljubazno ugostio.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
U istoj se okolici nalazilo imanje prvaka otoka, imenom Publija, koji nas je primio i tri dana ljubazno ugostio.
Croatian Bible 1988
U okolici onoga mjesta bilo je imanje prvaka otoka, imenom Publija. On nas je primio i tri dana uljudno gostio.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
U onoj okolini bilo je imanje poglavara otoka koji se zvao Publija; on nas primi i pogosti ljubazno tri dana.