Acts 4:30 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Pruži svoju moćnu ruku da se događaju iscjeljenja, čudesa i znamenje u imenu tvojega svetog Sluge Isusa.”
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Pokaži svoju silu — neka ozdravljaju bolesni i neka se vlašću tvoga svetog sluge Isusa čine čuda i znaci.«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Po ispruženoj ruci tvojoj da bude ozdravljenja; i da se znakovi i čudesa mogu događati po imenu svetog djeteta tvojega Isusa.”
Croatian Bible 1988
Pruži ruku svoju da bude ozdravljenja, znamenja i čudesa po imenu svetoga Sluge tvoga Isusa."
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Pružaj svoju ruku da se po imenu tvojega svetoga Sluge Isusa događaju iscjeljenja, znaci i čudesa!”