Acts 5:15 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Ljudi su na ulice iznosili bolesnike na ležajevima i nosiljkama ne bi li na njih u prolazu pala barem Petrova sjena.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Kad je Petar prolazio, ljudi su iznosili svoje bolesnike na ulice. Stavljali su ih na krevete i ležajeve tako da barem njegova sjena padne na njih.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Toliko da su na ulice iznosili bolesnike i stavljali ih na ležaljke i postelje, ne bi li barem sjena Petrova, dok prolazi, osjenila nekog od njih.
Croatian Bible 1988
tako da su na trgove iznosili bolesnike i postavljali ih na ležaljkama i posteljama ne bi li, kad Petar bude prolazio, bar sjena njegova osjenila kojega od njih.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
tako da su na ulice iznosili bolesnike i stavljali ih na posteljama i nosilima da bi, kad dođe Petar, barem njegova sjena osjenila koga od njih.