Acts 5:36 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Podigao se tako prije i neki Teuda tvrdeći da je netko velik. Stekao je oko četiri stotine pristaša, ali je ubijen i svi su se razbježali.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Prije nekog vremena pojavio se Teuda i tvrdio da je netko. Pridružilo mu se oko četiri stotine ljudi. Ubijen je, a svi njegovi pristalice raspršili su se i od toga nije bilo ništa.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Jer prije ovih dana podigao se Teuda, praveći se da je netko, i njemu se pridružilo na broj oko četiri stotine ljudi. On je bio ubijen, a svi koji su mu bili poslušni bili su raspršeni i postali ništa.
Croatian Bible 1988
Ta prije nekog vremena podiže se Teuda tvrdeći da je netko, i uza nj prista oko četiri stotine ljudi. Bi smaknut i sve mu se pristaše razbjegoše i netragom ih nesta.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Jer prije ovih dana ustade Teuda govoreći da je on nešto, i za njim pristade ljudi oko četiri stotine. I on bi ubijen, i svi koji su ga slijedili raspršiše se i propadoše.