Acts 7:58 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Izvuku ga iz grada i počnu kamenovati. Svjedoci odlože ogrtače do nogu mladića Savla.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Odvukli su ga izvan grada i počeli na njega bacati kamenje. Oni koji su svjedočili protiv Stjepana ostavili su svoje ogrtače kod mladića po imenu Savao.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Izbacili su ga izvan grada i kamenovali. A svjedoci su odložili svoju odjeću do nogu mladića koji se zvao Savao.
Croatian Bible 1988
Izbaciše ga iz grada pa ga kamenovahu. Svjedoci odložiše haljine do nogu mladića koji se zvao Savao.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Izbaciše ga iz grada i kamenovaše ga. Svjedoci su odložili svoje haljine kod nogu mladića koji se zvao Savao.