Acts 8:35 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Filip mu, počevši od toga ulomka, objasni evanđelje i navijesti Isusa.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Tada mu je Filip, počevši od toga mjesta iz Svetog pisma, ispričao Radosnu vijest o Isusu.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Tada je Filip otvorio svoja usta te mu je od toga istog Pisma počeo propovijedati Isusa.
Croatian Bible 1988
Filip prozbori te mu, pošavši od toga Pisma, navijesti evanđelje: Isusa.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Tada uze Filip riječ i stade mu navješćivati Isusa kao evanđelje, počevši od ovoga mjesta u Pismu.