Acts 9:29 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Raspravljao je s nekim Židovima koji su govorili grčki pa ga oni nakane ubiti.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Obraćao se Židovima, koji su govorili grčkim jezikom, i raspravljao s njima, a oni su ga nastojali ubiti.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I hrabro je govorio u ime Gospodina Isusa i raspravljao s Helenistima, ali su ga oni nastojali pogubiti.
Croatian Bible 1988
Govorio je i raspravljao sa Židovima grčkog jezika pa i oni snovahu pogubiti ga.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Govorio je i raspravljao s helenistima; a oni su gledali da ga ubiju.