Amos 4:9 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
»Napao sam vas vrućim vjetrovima i plijesni, uništio sam vam vrtove i vinograde, skakavci su vam izjeli smokve i masline, a ipak mi se niste vratili«, kaže BOG.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
“Udarao sam vas medljikom i snijeću, kad su porasli vrtovi vaši i vinogradi vaši i vaše smokve i vaše masline, prožderao je palmin crv, no ipak se niste obratili k meni!”, govori GOSPOD.
Croatian Bible 1988
"Udarah vas snijeću i medljikom, sasuših vam vrtove i vinograde, proždriješe vam skakavci smokve i masline, pa ipak se ne obratiste k meni" - riječ je Jahvina.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
”Udario sam vas sušom i medljikom, vaše sam vrtove i vinograde opustošio, smokve i masline izjeli su skakavci: ali se vi ne obratiste k meni!”, govori Gospodin.