Amos 7:2 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Izgledalo je da će skakavci pojesti sve što je zeleno, ali tada sam zavapio: »Gospodaru BOŽE, molim te, oprosti! Jakovljev narod neće preživjeti, tako slab i bespomoćan!«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I dogodilo se, da kada su završili jesti travu zemaljsku, tada sam rekao: “Gospodine BOŽE, oprosti, zaklinjem te! Kako će se Jakov podignuti? Jer on je malen.”
Croatian Bible 1988
Kad izjedoše sav zemaljski usjev, rekoh: "Jahve Gospode, oprosti, molim te! Kako će Jakov preživjeti onako malen?"
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Kad su bili sasvim proždrli zelen zemlje, tada se ja pomolih: “Svemogući Gospodine, oprosti! Kako će opstati Jakov? Jer je on tako malen!”