Amos 8:3 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Toga će dana njihove hramske pjesme postati tužaljke. Posvuda će biti razbacani leševi. Ljudi će govoriti: ‘Tišina!’« kaže Gospodar BOG.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I hramske će pjevačice jaukati u taj dan”, govori Gospodin BOG. “I bit će na svim mjestima mnoštvo mrtvih tijela, pobacat će ih se u tišini.”
Croatian Bible 1988
I hramske će pjevačice jaukati toga dana - riječ je Jahve Gospoda - bit će mnoštvo trupla, svuda će se bacati."
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Pjesme u palači bit će ridanje u onaj dan”, govori svemogući Gospodin. “Velik će biti broj mrtvih tjelesa. Svuda će se pobacati. Tiho!”