Amos 9:13 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
BOG kaže: »Dolazi vrijeme kada će orači na poljima sustizati žeteoce. A oni koji gaze grožđe, sustizat će sijače sjemena. Slatko vino kapat će s planina, teći niz padine brežuljaka.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
“Gle, dolaze dani”, govori GOSPOD “kada će orač sustići žeteoca i gazilac grožđa onoga koji sije sjeme, kad će planine procuriti slatkim vinom i sva će se brda rastapati.
Croatian Bible 1988
"Evo dolaze dani - riječ je Jahvina - kada će orač stizat' žeteoca, mastilac grožđa sijača, kad će planine procuriti mladim vinom i svi se bregovi prelijevati njime.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
”Evo, doći će dani”, govori Gospodin, “kad će orač stizati žeteoca, gnječilac grožđa sijača. Gore će kapati slatkim vinom, i svi će se humovi rastapati.