Colossians 1:27 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Jer Bogu se svidjelo da svojemu narodu objavi kako su bogatstvo i slava Kristova namijenjeni i vama poganima. Jer u ovome je tajna: Krist živi u vama i vaša je nada da ćete biti dionicima njegove slave.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Njima je Bog želio obznaniti koliko je bogata i slavna ta tajna, koja je za sve ljude. Tajna — da je Krist u vama, pruža vam sigurnost sudjelovanja u Božjoj slavi.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Njima je Bog želio objaviti kako je bogata slava ovoga otajstva među Poganima, koje je Krist u vama, nada slave.
Croatian Bible 1988
Njima Bog htjede obznaniti kako li je slavom bogato to otajstvo među poganima: to jest Krist u vama, nada slave!
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Njima Bog htjede objaviti kako je bogata slava ovog otajstva među poganima, a to je Krist u vama, nada u slavu.