Colossians 2:21 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
“Ne jedi! Ne kušaj! Ne takni!”
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
»Ne dotiči se ovoga! Ne jedi ono!« ili »Ne dodiruj to!«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
“Ne diraj, ne okusi, ne dotiči”?
Croatian Bible 1988
"Ne diraj, ne kušaj, ne dotiči"?
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
”Ne uzimaj! Ne okusi! Ne dotiči!”? Sve to propada samom upotrebom.