Colossians 4:11 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Pozdravlja vas i Isus, kojega zovemo Just. To su jedini moji suradnici na kraljevstvu Božjemu koji su židovskoga podrijetla. Oni su mi bili utjeha.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Pozdravlja vas i Isus, zvani Just. Od Židova vjernika oni jedini rade sa mnom za Božje kraljevstvo. Bili su mi utjeha.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
i Isus, koji se zove Just, koji su od obrezanih. Ovi su jedini moji suradnici za kraljevstvo Božje, koji su mi bili utjeha.
Croatian Bible 1988
Pozdravlja vas i Isus, zvani Just. Od onih koji su iz obrezanja samo su mi ovi suradnici na kraljevstvu Božjemu, oni mi bijahu utjehom.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Također vas pozdravlja Isus, zvani Just. Od onih koji su obrezani, jedini su oni moji suradnici za Božje kraljevstvo. Oni su mi bili utjeha.