Daniel 1:8 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Daniel je odlučio ne uzimati kraljevu hranu ni vino kako bi ostao obredno čist. Zamolio je Ašpenaza za dopuštenje.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
No Danijel je u srcu svome odlučio da se neće okaljati kraljevim jelima ni vinom koje on pije; stoga je zatražio od kneza eunuha da se ne mora okaljati.
Croatian Bible 1988
Daniel je u srcu odlučio da se neće okaljati kraljevim jelima i vinom s njegova stola, pa zamoli dvorjaničkog starješinu da ga poštedi te se ne okalja.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Daniel je bio čvrsto odlučio da se ne oskvrne kraljevom hranom ni vinom što ga je on pio. Zato zamoli predstojnika nad dvoranima, da se ne mora oskvrnuti.