Daniel 10:19 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Rekao mi je: ‘Ne boj se. Bog te jako voli. Mir tebi! Budi snažan i hrabar!’ Kad je to rekao, ohrabrio sam se. Rekao sam mu: ‘Dao si mi snagu. Sad mi govori, gospodine!’
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Zatim je rekao: “Ne boj se, jako omiljeni! Mir neka ti je! Budi jak! Da, budi jak!” I dok mi je to govorio, ojačao sam i rekao: “Neka gospodar moj govori, jer si me ojačao!”
Croatian Bible 1988
On reče: "Ne boj se, miljeniče! Mir tebi! Budi jak! Ohrabri se!" I dok mi to govoraše, ja se ohrabrih pa rekoh: "Govori, Gospodine, jer si me ohrabrio!"
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Rekao mi je: Ne boj se, preljubljeni čovječe! Mir neka je s tobom! Ohrabri se, ohrabri se! Dok je tako govorio sa mnom, osjetio sam se ojačan. Rekao sam: Govori, gospodaru, jer si me ojačao!