Daniel 11:24 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Bez najave, napast će i najbogatije zemlje. Uspjet će učiniti ono što nitko od njegovih predaka nije uspio. Opljačkat će zemlje koje je pokorio, a plijen razdijeliti svojim sljedbenicima. Planirat će osvajanje mnogih utvrđenih gradova, ali vladat će samo kratko vrijeme.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Ući će miroljubivo čak i na najbogatija mjesta pokrajine i postupat će kako nisu postupali očevi njegovi ni očevi njegovih očeva; rasipat će među njima plijen, i grabež i blago; da, isplanirat će prijevare svoje protiv utvrda, i to za neko vrijeme.
Croatian Bible 1988
Iznenada će upasti u bogate pokrajine i postupat će kako nisu postupali njegovi očevi ni očevi njegovih otaca, rasipajući među svoje plijen, pljačku i bogatstvo, smišljat će osnove protiv tvrdih gradova, ali samo za neko vrijeme.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Iznenada će upasti u najrodnije krajeve zemlje i počiniti zlodjela kakva nisu počinili ni njegovi oci ni djedovi. Grabež, plijen i blago razdijelit će među njima rasipno. Protiv tvrdih mjesta smišljat će svoje naume, ali samo još za neko vrijeme.