Daniel 11:37 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
On neće mariti za bogove svojih predaka, kao ni za bogove koje žene običavaju štovati. Neće štovati ni jednog boga, već će iznad svega veličati samoga sebe.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Neće se obazirati na Boga očeva svojih ni na želju žena, niti se obazirati na bilo kojega boga: jer će samog sebe veličati iznad svih.
Croatian Bible 1988
Neće mariti za bogove svojih otaca ni za Miljenika ženÄa niti za kojega drugog boga: samog će sebe izdizati iznad sviju.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
I Boga svojih otaca ne će štovati, niti će mariti za ljubimca boga žena, niti za ikojega drugog boga, jer će se dići iznad sviju.