Daniel 11:8 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Kad se bude vraćao u Egipat, ponijet će sa sobom metalne kipove svojih bogova i dragocjeno posuđe od srebra i zlata. Sljedećih nekoliko godina neće biti rata.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Isto tako će odnijeti u sužanjstvo u Egipat njihove bogove s knezovima njihovim, zajedno s njihovim dragocjenim posuđem od srebra i zlata. I on će se održati više godina nego kralj Sjevera.
Croatian Bible 1988
Pa i njihove bogove, njihove kipove i njihovo dragocjeno suđe, srebrno i zlatno, odnijet će kao plijen u Egipat. Nekoliko godina bit će jači od kralja Sjevera,
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
I bogove će njihove s njihovim livenim likovima, s dragocjenim njihovim posuđem, srebrom i zlatom odnijeti u Egipat kao plijen. Godine i godine ostat će jači od sjevernoga kralja.