Daniel 2:26 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Kralj je tada upitao Daniela (Beltešasara): »Možeš li mi reći što sam sanjao i što to znači?«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Kralj je odgovorio i rekao Danijelu čije je ime bilo Beltešazar: “Jesi li sposoban objasniti mi san koji sam vidio i protumačiti ga?”
Croatian Bible 1988
Kralj reče Danielu (koji se zvaše Baltazar): "Jesi li kadar kazati mi san koji sam usnio i što znači?"
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Kralj reče Danielu, koji se zvao i Baltazar: “Možeš li mi doista kazati san koji sam snio, i što on znači?”