Daniel 2:31 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Kralju, u snu si pred sobom vidio veliki kip, zastrašujuće golem i blistav.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Ti si, kralju, vidio i ugledao jedan golemi kip. Taj golemi kip čiji je sjaj bio izvanredan, stajao je pred tobom, a oblik njegov bio je strašan.
Croatian Bible 1988
Ti si, o kralju, imao viđenje: gle, kip, golem kip, vrlo blistav, stajaše pred tobom, strašan za oči.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Ti si, kralju, imao viđenje. Ti si vidio velik lik. Lik je bio visok, i svjetlost mu je bila silna. Stajao je pred tobom. Strašan je bio njegov pogled.