Daniel 2:38 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Dao ti je da vladaš ljudima, divljim životinjama na zemlji i pticama u zraku. Gdje god da žive, ti vladaš nad njima. Ti si na tom kipu glava od zlata.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I bilo gdje boravili sinovi ljudski, životinje poljske i ptice nebeske, on ih je predao u ruke tvoje i postavio te gospodarom nad svima njima. Ti si ta glava od zlata.
Croatian Bible 1988
i u čije je ruke stavio, gdje god se našli, sinove ljudske, životinje poljske, ptice nebeske i postavio te gospodarom nad svim time - ti si glava od zlata.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
i gdje god žive ljudi, poljske životinje nebeske ptice, dao ti je u ruke, postavio te gospodarom nad svima njima. Ti si ona glava od zlata.